Галина Ицкович

Пост обновлен 16 дек. 2020 г.


Тонкая СРЕДА-2020-2(15) К СОДЕРЖАНИЮ

Loktif


— The anxious, dreamlike feeling of being trapped pointlessly in an eternal

argument that can never be resolved.

J.K., From New York Magazine

"Локтиф" не надо переводить. Он проезжает по тебе, как локомотив,

задевая при этом железными локтями.

Каждый семейный обед заканчивается парадным выездом локтифа.

Хрустят, хрустят под грузом железа

надежды на понимание,

на белую скатерть,

намеки на легкую летнюю мебель.

Наши стулья коричневы и тяжелы,

как мечтали бабушки с тетушками,

ах-мечтали...

Не отодвинуть в порыве, не выскочить из-за стола.

Локтиф заводится где-то у диафрагмы

еще до начала, при обязательном поцелуе в щеку.

На другое утро отпечатки всех оттенков красного

относятся в химчистку

до следующего торжества.


Из больницы


1. Альцгеймерова соната

вашу жену похитили говорит детектив

при современном развитии криминологии не составит труда

здесь довольно много дигитальных следов

отпечатки тоже важны ну да

долго шла по улице не разобрать примет

отразилась покупка на станции автобус или метро

возможно на пригородную электричку купила билет

— она любила природу

— вот волокна ее пальто

зацепились за турникет

постояла

ждала кого-то но тот не пришёл

отразилась в витринах

по лицу размазался свет

— да, я помню привычку следить за названьями сёл

вдоль дороги но чтобы уехать туда?.. нет

кто-то жёсткий решал за неё за неё дышал

она колебалась сопел и жевал вокзал

глядела

снующие буквы названия звёзд

звёзды названий срывались вправо и вниз

может она решилась вот так всерьёз

— я её понимаю кстати что это за жизнь

— вы ошиблись инспектор она обожала здесь всё

цеплялась с дрожью за лица даты и сны

по вехам вчерашним шагала ноги не замочив

держала в ладонях приметы

предметы с прошлой весны

давеча стёртый из памяти просила напеть мотив

нить бывало роняла но были ей не тесны

стены забвения ищите говорю я вам ищите ещё

— но здесь название стерто и ваша ли это жена

она изменилась

похититель изрезал лицо

скомкал губы и стан

вы говорите что ищете ради неё

а по-моему пуст стакан

следующая транзакция не отражена

— может она не похищена а ушла от вас?

был уже такой питер не удержавший жену

построил дурак скворешник для тепла постелил палас

затолкал её для удобства в тыквенную кожуру

— скорей потеряла дорогу замкнулась стеснялась спросить

— кстати давно ли заметили давно начала молчать?

может она не похищена а бежала бочком-бочком

— разогревала вчерашнее робко дышала на чай

вглядывалась в чашку незрячим сивильим зрачком

во взгляде скорее бездна чем боль или там печаль

— может наскучила ей бесприметная сторона

может сманил подлец алоис и был таков

может быть вы убийца зачем вам беспамятная она

был уже такой парень синяя борода так он...

— инспектор ищите я оплачу каждый час вдвойне

— может она не похищена а прячется где-то в стене

— инспектор я плАчу

это банально как анекдот

я не знал что мы анекдотны что наша судьба как наст

что рок наш уроден и хром

балансируйте дальше отпечатки сверяйте а там как Б-г даст

вот найдете вотвотвот

за что это нам выпало на роду

киндерсюрпризом выпали именно эти катушечки хромосом

— спасибо что ты отыскал меня милый в округлых скорлупках в снегу

под кедром под мусором в беличьих странных снах

сама не пойму концы не сведу

как я сюда

зачем я сюда

но зверя страшней несмерти

наверно нет

я верно от вечности пряталась в шелухе

по слухам лекарство будет

найдут же врачи ответ

как я посмела без прошлого налегке

как хорошо что я помню

твой шарф берет

— то ли ошибся дверью то ли любовь вела

то ли лю ля распевается начинающая весна

— вот это было в почте

диагноз не подтвержден

память вернули в конверте вернули жизнь

вы ошибались эксперт по поимке жен

все еще будет

сюда

за меня держись


2. Короновирусное

Что вы предпочитаете, сэндвич или салат?

Пластиковое богатство, стерилизованный взгляд

чужого участия за отблесками очков.

Кажется, я проживала здесь не всегда.

Что там, в забытом доме, кроме самодельных оков?

Многоточия тараканов, тарелки холодных блюд, слюда

одиночества на застывших лужицах слез.

Иногда протирала их липкой губкой.

Плачевное это хозяйство я выменяла

на боли проворную рыбку

где-то в районе пупка,

на безъязыкое сжатие горла

под салатовой маской.

Вносят салат.

Боль глубока.

Ноют мышцы, под кожей голые,

по-цыплячьи вывернутые наизнанку,

звенящие струнами темного мяса.

Сэндвичем, опрокинувшись маслом вниз,

цепляюсь за то, что пресса определяет словечком "жизнь".


3. Двуязычное, бредовое

Ты говоришь мне "нет",

И я сразу вижу её:

Отслоившиеся волокна, вялые ячейки,

Отсутствующая, вся в какой-то патине глубины, net,

Слегка потрепавшаяся

В дальней, неведомой мне переделке, потерпевшая не единожды

От буйной рыбехи, от непосильного груза, от грубости мужских ладоней и пальцев.

На дне баркаса или на гальке, распятая на просушку.

Старая сеть, никому не добывшая ужин, молчит и не возражает,

Пока ты произносишь "нет", "net",

Выпускаешь мой голос на волю, надеешься, что иные сети удержат,

вытащат на поверхность...

— Ты придешь сегодня?

— Нельзя, net.

Hold me, safety net.

— Ты останешься на ночь в палате?

— Нет.

Веревочные крестики-нолики прохудились.

Не надейся на сеть.



____________________________

*Net сеть (англ.)

Просмотров: 28

Недавние посты

Смотреть все

Дан Пагис в переводе Меира Иткина

В то время как ветер несётся над водами, возвращаясь к тому, кто дал его, пока флаг падает с носа фрегата, и бунт в брюхе ужаса трюма...

© 2015-2019 СРЕДА        информация, размещенная на сайте, предназначена для лиц 18 лет и старше