СРЕДОТОЧИЕ / альманах №2, 2016

Ирма  Гендернис

 

 

СРАВНИТЕЛЬНОЕ  ОДИНОЧЕСТВО

 

:::

это не то что пропало даром и плохо лежало
высушено выдублено с изнанки
снаружи прямая линия и никакого алло
никаких телемостов никаких "на связи"
мембраны пронумерованы
штемпель стоит у горла
нету мочи отстукивать морзе клише
в эфире помехи внутренности на молнии
за язычок вверх-вниз - и открыто второе дыхание

 

 

:::


по дороге к дому перейдя на другую
сторону остаёшься выше на голову
по дороге от дома идя навстречу
встречному ветру не с твоего плеча
прячешь голову в злые порывы плачешь
катишься скатываешься по плечу


:::

никого, применимого к телу
лишь к душе применима сила
лишь к душе и обратно
связь нежна
но заснежена 
занесена
как-то слишком остро над телом


:::

нет, это не оно меня
и не оно во мне
и не за меня оно
и не мной меня 
а перекидывает
и больно


:::

в страхе или без страха
а проводишь дни до угла -
и поворачиваешь назад
заканчивается ли на этом
набранное ускорение
невозвращения
наперегонки с трением
о поверхность
лопнувшего?

никому не адресованный взгляд
быстрее идёт на сближение



:::

нет, теперь это даже не вышедшее из берегов
куда-то девались все, от кого ты был будь здоров
протягивал руку к виску двигал защёлку
затягивал ранку подглядывал в щёлку
прятал в подкладку зашивал в тесёмку
обнимал вперемешку провожал в потёмки


:::

никто на цыпочках в ни зги
никак ворочается плохо
во рту

в ракушках мелюзги
подводный жемчуг вдоха


:::

если меня разложить по составу
в том порядке, в котором ты предложил
будет лучше не видеться
но мне не отвертеться
придётся довериться
ты сам напросился

а теперь отдай мне должное
минута молчания


:::

что там двигать мебель из угла в угол перекладывать губы
проветривать подсобные помещения
прощения и непрощения
прощания и извещения

 

 

:::

лепестка в шкуре
побыть коры
чтобы притягивать бабочку
муравья
шкуру выдолбить конуры
руно выронить соловья

 

 

:::

новый свет прирастает к старому
новой кожей и новой кровью
выбегает навстречу старой

сердце скрепляя странами света
распадаешься на атомы одиночества
сбросившего новую кожу бескровно
с опалённой и окровавленной старой

 


:::

куда-то собирается из воздуха
в пробирку по трубочке опускается
в доску своё навзничь ложится
лопатками упирается течь перестаёт
а так, в разряжённом прореженном
потягиваясь клубится

 

 

:::

 

на поверку выходит - из себя вышел
а сидел не шевелился
не дышал ничего не трогал
а всего-то - 
возник
и с собою
слился

 

 

:::

и опять выговариваю и опять не договариваю
ты прекратил надо мной работу
ничего не чувствую и не чую
всё проиграно здесь всухую тобой
только я и теперь протестую
и протест проговариваю

 

 

:::


...и оттого прижаты так тесно
что почти совмещены
вынутые извлечённые изъятые из обращенья
речи твои
лепет
и
клёкот
лопасти искривлённые
букв
и
раздувающие
их
гребцы

 

 

:::

от меня не осталось ничего заливистого
ничего ночевавшего на двухконфорке
видишь, толчками иду прерывисто
от открытой форточки до кофемолки

если помнишь, мне вспоминалось:
было тесно и плохо носилось

подойди и задуй эту малость

 

                                               2005-11

 

 

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

 

Ирма Гендернис родилась и живёт в Латвии. Училась в Санкт-Петербургском Университете Культуры и Искусств. Стихи публиковались в журналах "Полутона", "Сетевая словесность", "Плавучий мост", "Новая реальность", "Цирк "Олимп"", "Эмигрантская лира", "45 параллель", "Белый ворон".